Dobrovský pod značkou GATE zveřejnil včera, 2. února, název série Ragnarok, datumy vydání prvních šesti volume a jejich obálky. Japonský název série je 終末のワルキューレ (Shuumatsu no Walküre), anglicky pak Record of Ragnarok. Případný problém ale je, že tento rok vyjde taky norská manga série pod velmi podobným názvem Ragnarök od Albatrosu pod značkou Garamond, což by se mohlo lidem docela plést.
Tento problém jsem při diskuzi nadnesl dnes na manga Discord serveru youtubera Jac0ber při diskuzi s xivanx nad zvoleným názvem. Xivanx se nabídnul, že napíše Adamu Pýchovi, šéfovi PR týmu Dobrovského, kterého možná znáte z kauzy meonGATE ze září, jestli o tom ví a jestli by ten název nechtěli změnit. Přeci jenom, když v jednu chvíli budou vycházet, pod velmi podobným názvem, dvě různé mangy, muže to spoustu lidí zmást. Adam odpověděl, že se na to podívají a budou hledat jiný název. Mezitím se na Discordu rozhořela diskuze nad tím, jestli je lepší psát Dobrovskému nebo Albatrosu, jaký by měl být ideální název, jeho překlad a význam nebo jestli to vůbec řešit.
V diskuzi padly návrhy jako Historie Ragnaroku, Kronika Ragnaroku, Záznamy Ragnaroku, Příběh Ragnaroku, Valkýry: Ragnarok, Valkýra: Protokol Ragnarok nebo Anály Ragnaroku. 😀 Sasko pak přišel s prostým Soumrak bohů, který se všem líbil nejvíc, takže se pak poslal Adamovi jako návrh současně s Ragnarok: Soumrak bohů.
Jak to dopadne se dozvíme v příštím týdnu, o případné změně názvu budu informovat.
Nová nakladatelská značka z universa Našeho nakladatelství přináší všem tuzemským příznivcům mangy a klasických komiksů ty nejlepší kousky z Japonska, USA, Evropy, a dokonce i od českých tvůrců.
Pojďme se společně podívat na několik pomyslných želízek v ohni, které pod značkou GATE dosud vyšly. Společně zavítáme na daleký asijský kontinent a představíme si ty nejlepší mangy, které zkrátka budete chtít číst. Vydejme se do dosud neprobádaných končin, naše výprava za dobrodružstvím startuje právě teď.
Svět značky Gate a jejích manga komiksů se díky oblíbenosti rozrůstá o nové a nové tituly. A příští rok bude také velmi štědrý. Abych pravdu řekla, já se nemůžu dočkat. Laskavé a přemýšlivé záležitosti totiž nakrátko vystřídají mangy plné napětí a zločinu. A na co se tedy můžeme těšit?
Počet volume: 5 (pauza kvůli nemoci autora od července 2022 na dobu neurčitou)
Rok: 2019 Akichan | MangaUpdates
Pokud máte připomínky ke GATE mangám, nebo byste chtěli nějaké série doporučit, případně byste chtěli pro Knihy Dobrovský pracovat, napište Adamu Pýchovi na e-mail adam.pycha@knihydobrovsky.cz.
Ano, kvalita překladu a sazby je vskutku taková, jak Meon v tomto videu popisuje. Měl jsem v plánu napsat článek na stejné téma, ale když už to tu Meon tak pěkně shrnul, tak se na něj mrkněte:
Tento týden se ve videu podíváme na mangy nejnovějšího hráče na našem nakladatelském trhu – Dobrovského. A upřímně, obzvlášť za kvalitu sazby by se mnohdy mohl stydět i začínající fanouškovský překladatel. Ve videu rozeberu všechno, co se mi na jejich verzích mangy nelíbí, a co by mohli i dost jednoduše vylepšit.
Pod videem je shrnutí dramatu, který následoval. 🙂
Páteční Edit
“Poukazoval na chyby a ještě je ukazoval na videu.” Tak by se dalo shrnout páteční Meonovo video. Netrvalo to ale ani pár hodin a Adam Pýcha, “trochu manažer 📚 #knihydobrovsky,” jak se sám označil, natočil na svém TikToku šest videí (první, druhé – tohle je zajímavé, třetí, čtvrté, páté a šesté) vesměs se stejným obsahem, že Meon schválně kritizuje jejich skoro bezchybnou práci několika lidí jen proto, aby získal zhlédnutí, protože do dneška si skoro nikdo nestěžoval.
Reakce působí dosti naštvaně, ač chápu pohled pana Pýchy na věc, realita je taková, že je to dost na úrovni průměrných fanouškovských překladů, i když s tím nesouhlasí. Celý proces vydávání mangy se někde pokazil jednou, dvakrát, třikrát, osmkrát. Avizované zlepšení je samozřejmě vítané, ale celé to mělo být v lepší kvalitě překladu a i sazby už na začátku.
Spoustě lidí to nicméně nevadí, nebo to prostě přehlíží, ač už nevědomě, nebo je jim to jedno. Další skupina si toho všimne a je si vědoma, že je něco blbě a nijak to s nakladatelem neřeší. Zbylé lidi, kteří si stěžovali, zmiňuje právě pan Pýcha v jednom z videí. Dovolím si poukázat na to, že počet prodaných výtisků, práce několika lidí v týmu a minimum stížností ještě neukazuje na bezchybnost výsledného produktu.
Jestli jsou ty videa oficiální vyjádření knih Dobrovský, protože se tak na mě tváří, je to dost nezvládnuté PR.
Sobotní Edit 2
Máme tu sobotu, další den, a taky další videa od Adama Pýchy: sedmé, osmé, deváté, desáté, jedenácté, dvanácté, třinácté, čtrnácté, patnácté, šestnácté a sedmnácté. Tentokrát by se daly shrnout tak, že Meon se nechce setkat a probrat co natočil, a že to Meonovo video, podle jeho slov, není pravdivé, nýbrž tam tvrdí lži a faktické nepravdy. Dále prohlásil, že ten kanál je jeho soukromý, a na druhou se tam vyjadřuje ke kritice mangy od GATE a taky tam oznámil utajované tituly, kdy o třech z pěti jsem už informoval na konci července.
Na Meonovém discordu se od pátku taky probíral e-mail, který mu zaslal pan Pýcha v pátek večer, na který odkazuje ve svých videích. Přestože z videí to vypadá, že je vlastně všechno v pořádku, e-mail, který Meonovi poslal v sobotu ráno, obsahoval výhružky žalobou za poškození dobrého jména Dobrovský. Obsahy těchto e-mailů se veřejně určitě dozvíme v příštím videu, které se už připravuje na další týden.
Meon na svém Instagramu sdílel ukázku sazby fanouška saska z discordu, který mi onu stranu ochotně poskytl. Vrze od GATE je veřejně dostupná v ukázce u knihy na eshopu Knihy Dobrovský. Příspěvek Meon komentoval: “Fanoušek na discordu během pár minut sesmolil mnohonásobně lepší verzi.”
Dále z videí a prvního e-mailu je patrné, že GATE bude mít v pondělí nějaký meeting a taky vydají nějaké oficiální vyjádření. Trochu je mi záhadou co jsou potom tyto videa…
Ještě doplním, že jsem byl ujištěn, že pan Pýcha je opravdu vedoucí PR oddělení, takže osobně nevím co si teď o tom mám myslet, co myslíte?
Nedělní Edit 3
Dnešní den by se dal popsat jako klid před bouří a celkově se nic moc, aspoň veřejně, v naší kauze nestalo.
Záznam Meonova streamu ze soboty obsahuje na začátku krátké, asi pětiminutové, shrnutí z jeho pohledu. Povídá tam o tom, jak si představoval, že zareagují, po vydání toho videa, nebo TikTocích pana Pýchy, kde nabírá kohokoliv na překlad a sazbu. Naznačil taky, že tu jejich e-mailovou komunikaci nejspíš všichni uvidíme v dalším videu a taky vyjádřil obavu nad tím jak formulovat obsah dalších videí, vzhledem k tomu co je jejich obsahem, a tedy máme očekávat objektivní a profesionální výsledek. Přetočte si na 6 minutu, končí to asi v 15 minutě:
Záplava TikTokových videí se dnes nekoná. Jac0b3r se ptal co se přesně skrývá pod názvem pracovní pozice “tak trochu manažer,” kdyby to někoho zajímalo, odpoví i co přesně dělá. A pak je tu takový malý poklad v podobě posledního nedělního videa. Odpovídá tam na celkem nevinný povzdech ve stylu “V poslední době je v knihách hrozně moc chyb, proč?” Vzhledem k naší kauze jsem byl zvědavý co na to řekne. Dovolím si to shrnout doslova do pár vět. Důraz na kvalitu a kontrola nakladatelů je z jeho pohledu velká a dost se do toho už běžně investuje. Pokud se přeci jen setkáme s nějakou knihou, co má chyby a je relativně nová, měli bychom napsat nakladateli a dát mu to vědět a případně klidně knihu reklamovat. Nelze než s takovým vyjádřením souhlasit, takže pokud narazíte na chybu v manze, skočte ji nahlásit.
Já třeba takto podobně úspěšně řešil rozpadlou vazbu zrovna koupené mangy. A co vy, už jste byli nahlásit chyby ve vašich mangách?
Pondělní a úterní Edit 4
Ok, konečně je to tady, den kdy měl Dobrovský vydat oficiálnější prohlášení… nicméně žádné prohlášení, příspěvek, nic. Zato jsme se dozvěděli, že One Piece by GATE vydával 250let protože má 1000 dílů a licence stojí $2500 až $5000 na díl, ale možná v česku nebude ani tak, ale za to budou jiné typy mang. Taky obligátní Meon bad video nesmí chybět. Ten mezitím stále pracuje na videu.
Středeční Edit 5
Dámy a pánové je to tady. Meon dnes vydal svoje video:
Prvně bych chtěl zopakovat to, co i Meon říkal, hlavně nikoho z lidí, co na těch mangách pracují nebo kohokoliv z Dobrovského, neobtěžujte osobně ani na sociálních sítím a to ani pana Pýchu. Běžte klidně poslat e-mail s kritikou mang na email Dobrovského nakladatelství nebo panu Pýchovi, případně na jeho TikTok, tohle není hon na čarodějnice, tak v klidu. Teď, když jsme si ujasnili co dělat a nedělat, můžeme jít ukončit tuhle sezónu internetového drama.
Samozřejmě několik lidí napsalo panu Pýchovi o reakci na Meonovu reakci na jeho reakci na původní recenzi. Tedy co říká na dnešní video. Nebyl moc nadšený a stále si stojí za svým. Dopadlo to tedy tak jak jsme každý z nás chtěl. Dobro zvítězilo nad zlem, láska nad nenávistí a pravda vyšla najevo. Nebo… ne?
Čtvrteční Edit 6
Já vím, já vím, včera jsem říkal, že už je konec drama, ale zjevně není. Jsou to ale dobré zprávy od Meona dnešní výměně e-mailů. Na svůj YouTube kanál napsal:
Mám tu informace k nejnovějšímu videu ohledně Dobrovského. Pokud jste ho neviděli, běžte mrknout, ať jste v obraze, co se řeší. Dneska ráno jsem si vyměnil pár e-mailů s Adamem Pýchou, tentokrát v mnohem konstruktivnějším duchu. Stále mi nabízel možnost placených konzultací ohledně sazby, ale odkázal jsem ho na pár svých známých mezi sazeči, kteří byli ochotní s Dobrovským jednat a pomoci mu zlepšit stav. Přeci jen si myslím, že s takovou prací by měli pomáhat profesionálové a ne někdo, kdo vlastně kritizuje z pozice řadového fanouška a bývalého překladatele, co naposledy mangu sázel asi před 6 lety. Věřím, že profi sazeči jim pomohou vytáhnout tu produkci nahoru mnohonásobně rychleji než já. Taky mi napsal, že překladatelé a sazeči budou mít k tomu videu připomínky, které zveřejní na jejich blogu. Tím bych celou “kauzu” uzavřel. Video ohledně těch mailů asi nemá smysl dělat, maximálně to zmíním dneska na streamu. Na mangy od Dobrovského mrkneme zhruba za ten půlrok, ať mají čas na nápravu.
Oficiálnější vyjádření Dobrovského se tedy bude konat na jejich blogu někdy v následujících dnech.
Páteční Edit 7
Tak už je to týden a stále je o čem psát. Nové video od pana Pýchy a odhaluje velmi zajímavé informace. Psalo mu hodně lidí ať už překladatelé, redaktoři a grafici ohledně spolupráce a s některými se dohodli na spolupráci. K hotovým překladům se dělají ještě dodatečné kontroly bohemistou, tedy něco jako závěrečná korektura. Taky se zavádí nově následná komunikace překladatelů a redakcí po předání překladu. To zjednodušeně znamená, že korektoři se baví s překlatelama ohledně úprav a oprav. Grafiky od meona už nakladatelství kontaktovalo a doufá, že to vyjde, protože sazba byla opravdu špatná, což i sám přiznává. Opravy již vydaných mang by mohl časem vyjít taky.
Pokud byste chtěli stále ještě nějakou sérii doporučit aby ji přeložili, nasázeli a vydali pod značkou GATE, napište panu Pýchovi na e-mail, TikTok, kamkoliv… Pro představu dodává ještě, že třeba Zdál se mi ten stejný sen nebo Sbohem, má růžová zahrado stálo 1 milion korun vydat.
Tohle video na mě působí hodně klidně kde pan Pýcha v podstatě už uznává chyby v překladu, sazbě a ne moc dobré komunikaci lidí, a tedy dává trochu zapravdu Meonovu videu.
Poslední Edit 8?
Měsíc po prvním meonově kanále máme vyjádření od Dobrovského. Přečíst si ho můžete na webu knihydobrovsky.cz/blog/ nebo v archivu.
V článku autor popisuje jak je složité se s Japonci dohodnout nejen na prodeji práv, české transkripci nebo že v GATEu “se snažíme přinášet knihy v maximální kvalitě zpracování a s důrazem na profesionální proces jejich výroby.” Plat se u Dobrovského řeší dle odpracovaných hodin a tak se nemůže stát podobná situace u konkurence, kdy “přední česká překladatelka mang Anna Křivánková měla někdy na překlad komiksu pouhý týden, takže musela pracovat celé dny i velké části nocí, aby bylo vše kvalitně připraveno.” Na grafické práce byl najat externista.
V GATE teamu ale záhy zjistili, co ví každý fanoušek, ale i profesionální grafik, že mangy v naprosté většině nemají vrstvy a tak je potřeba mangu překreslit a vyčistit od japonských textů a zvuků. Tento princip jim zjevně přijde zvláštní, když běžně dostávají PDF s vrstvami. Přesto si od roku 2017 nedokázali na naší malé české scéně zjistit žádné informace o formátech a postupech grafické úpravy mangy od konkurence. Dále uvádí příklady, kdy původní SFX zvuky v kandži jsou v anglických verzích přítomny jen v některých případech nebo kdy jsou ve francouzské verzi všechny.
Další na řadu přichází vyjádření k části Moneova videa, kdy navrhuje lépe zvolit velikosti písma, což je z jejich strany vyvráceno s tím, že v japonštině je vše stejně veliké. Ke zbylým výtkám dodali:
Nicméně pan Jojko uvedl i spoustu užitečných tipů, v čem naše mangy vylepšit, a my si dané podněty bereme k srdci (díky za ně) a snažíme se v dalších dílech našich mang zmiňované výtky napravit.
Jako největší slabina našich mang se ukázala práce s fonty. Rozhodli jsme se proto navázat užší spolupráci s konzultanty a fanoušky mang a budeme se v dalších měsících snažit nastavit optimální proces, při kterém bychom zároveň co nejvíc respektovali jak styl mang a způsoby jejich vyjádření, tak smluvní podmínky se zahraničními nakladateli.
Také jsme do procesu přípravy přidali k standardnímu dvojímu čtení redaktorem dvojí korektury – kdy následující, závěrečnou provádí další člověk, který danou mangu do té doby neviděl, a mohou ho tak snadněji trknout problematická místa.
Nezbývá než čekat, že nové tituly už vyjdou s lepším překladem a sazbou, což se zatím nestalo u druhého dílu Sbohem, má růžová zahrado. Nicméně neočekávám, že se změna projeví ihned, počkal bych do nového roku.
Článek je uzavřen informací o natažení mezer mezi jednotlivými díly na 3 až 4 měsíce. Na oplátku uvedou na trh více titulů, které z části navrhli fanoušci v doporučeních na sociálních sítích a v e-mailech. A jako vždy platí, “budete-li mít kdykoliv návrh na zajímavou sérii či připomínku k naší produkci (a to se nemusí jednat o mangu), napište nám, a to doslova kdekoliv.”
MeonGATE, kolo druhé: Mangy od Dobrovského jsou POŘÁD plné chyb.
Slibované video je tu. Jak moc se zlepšily mangy od GATE a v čem to stále ještě není ono?
Odpověď od Adama Pýchy je pod videem připnutý v komentářích:
Dobrý den, Tadeáši, moc díky za video. Jak říkáte, tak je to postupný proces a i já se to snažím ve všech vyjádřeních zdůrazňovat. U sazby určitě s kolegy probereme tu poslední zásadní připomínku. Často tam opravdu máme dost nůž na krk díky majitelům právě, ale věřím, že se to postupně zlepší. S komunitou komunikujeme opravdu rádi a všem připomínám, že budu moc rád, když budou dále posílat tipy na mangy, které chtějí vidět v ČR. Intenzivně to posuzujeme a uděláme maximum, aby došlo k jejich realizaci.
Pokud by někoho zajímala otázka nákladovosti vydávání mangy, tak bych doporučil poslední díl mého nového podcastu Rozhled na… Ten se věnuje výhradně manga produkci a lidé se tam mohou dozvědět docela interní informace. Je to prostě drahá sranda. Tady je odkaz: https://youtu.be/3x5IaN2p2dY
No a ty překlady. Asi by bylo zbytečné se opakovat a u některých věcí máme názor odlišný. Nicméně i tam se snažíme udělat maximum, aby byl výsledek dobrý. Máme v plánu ještě nějaké další expertní posudky a očekávám, že budou překlady také stále lepší a lepší. Jde nám jen o to, aby se manga lidem líbila a byla úspěšná. To umožní přinášet do ČR nové příběhy, což nás primárně baví.
Co se týče Brutalu, tak ten je vlastně úžasný. Je to unikátní věc, když se manga dostane na TOP 3 prodejů v ČR a dokonce se v bestsellerech drží několik týdnů. Ukázalo se, že může oslovit i nečtenáře mangy a věřím, že udělala pro propagaci žánru obrovskou službu. A to je náš společný cíl. Ať je manga produkce co nejširší a nejlepší.
Pro všechny můj email: adam.pycha@knihydobrovsky.cz nebo napište na jakékoliv sociální síti.
Zmiňované video ohledně toho jak se vydává manga v česku z pohledu Dobrovského:
Meon ještě ten den na svém narozeninovém streamu ji maličko rozebere hned na začátku v čase 3:17.